Английский языкПредлагаю услуги редактора/переводчика/рерайтера.

[sponsor=/4gr/mesto_120x20.png] Орфография английского языка считается одной из самых трудных для изучения среди индоевропейских. Известный лингвист Макс Мюллер назвал английскую орфографию «национальным бедствием».
Аватара пользователя
Автор темы
Jimbo
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 09.05.2016
Предлагаю услуги редактора/переводчика/рерайтера.

Сообщение Jimbo » 09 май 2016, 17:24

Предлагаю услуги редактора/переводчика/рерайтера.

НОСИТЕЛЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Профессиональные услуги перевода, рерайта, редактирования, оценки перевода, вычитки, локализации, уникализации, стилизации и написания текстов носителем английского языка. Адаптация переведенных текстов для англоязычной аудитории. Избавление текстов от русизмов и так называемого «Русского Английского». Консультации по вопросам английского языка, переводов, редактированию, США и других англоговорящих стран.

Опыт - более 9 лет на рынке переводов/редактирования!

Я билингвал с отличным знанием русского и английского языков, как никто другой понимающий особенности, тонкости и нюансы русского и английского языков. Я обладаю уникальными знаниями обеих культур (русскоязычный мир и англоговорящие страны), языковых особенностей, нюансов, настоящих реалий России и англоговорящих стран и норм языка/документов/текстов/стиля используемых в них.

Лучшая редактура и перевод, гарантия качества, любая тематика, опыт работы в компаниях финансового, юридического и страхового сектора США, знание языка 100% (проживание в США с момента рождения, на протяжении многих лет и в настоящее время).

Тексты переведенные/отредактированные/написанные мною понятны для целевой аудитории, т.к. являются адаптацией к современным нормам, реалиям и правилам языка, а не дословным переводом текста полного руссизмов, который предлагается 99% переводчиков российского переводческого рынка (я это знаю не понаслышке, т.к. редактирую тексты переведенные такими "специалистами" каждый день).

Все тексты, переведенные/отредактированные мною проверяются в таких словарях как Merriam-Webster, Oxford American Dictionary и других, которые используются писателями, журналистами и другими профессионалами занимающимися написанием текстов.

Я перевел/отредактировал огромное количество книг, научных работ, статей, руководств, описаний, эссе, сценариев и многих других документов, которые в дальнейшем были опубликованы в разных странах мира.

Один из лучших переводчиков/редакторов на рынке!

Я перевожу/редактирую сверхсложные, сверхответственные и сверхважные проекты, которые недоступны и невыполнимы 99% переводчиков российского переводческого рынка.

Сотрудничество более чем с 90 переводческими компаниями России, Украины, Казахстана, Беларуси, США, Канады, Англии и многих других стран!

Официальный переводчик/редактор: Газпром, Mckisney Russia, Газпром Нефть, Роснефть, World Economic Journal, Сколково, Коммерсантъ, MTV Россия, Евроцемент, СеверСталь, BEKO, Россотрудничество, Лукойл, Ассоциация городов - наследников Византии, SportsFacilities, Velcom и многих других компаний и государственных организаций.

Огромное количество "переводчиков" российского переводческого рынка предлагают свои очень дешевые услуги по причине абсолютного непрофессионализма и незнания переводческого дела, что очевидным образом идет во вред качеству и влечет за собой репутационные проблемы, срывы сроков и дополнительные затраты на исправление таких переводов/редактирования понесенные компаниями заказчиками.

Если Вам нужны ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ языковые услуги – обращайтесь.

email: gang_starrr@hotmail.com
icq: 106742903
skype: xxjj989xx

Рекомендации от работодателей: по запросу

Примеры перевода и редактирования:

http://english.webhost [точка] ru

Реклама

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :D 8) :x :wink: :P :---)
Ещё смайлики…
   

Вернуться в «Английский язык»